2014年7月3日 星期四
稻香老農談【此地無銀三百兩】
有個成語叫「此地無銀三百兩」;意思大概是說,有位先生賺了錢,把三百兩銀子藏在家裏頭的某個地方,是挖個洞藏起來的,客人到了那裡,主人就說「這裡頭沒有三百兩銀子」。
德國人的黃金幾百噸放在美聯儲的金庫裡頭,想運回國,搞了一年才運回五噸,結果美國人、德國人到後來都說黃金在美聯儲很好,很安全,還存在。異口同聲地說「此地有金三百噸」。
「此地無銀三百兩」,「此地有金三百噸」。古今輝映,剛好是一副對聯,上頭再寫「真真假假」或「指鹿為馬」也可以,那就完美了。
不完美的是,我沒錢了。
沒有留言 :
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 ( Atom )
沒有留言 :
張貼留言