荷馬史詩據說是一個瞎子荷馬創作的兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱。 這兩部史詩原文都分成24卷,《伊利亞特》共有15693行,《奧德賽》共有12110行。 現存文本計有7百多萬個單詞!
注意,荷馬史詩據說是西元前900年一個瞎子荷馬所寫!
大家都懂,就今天,寫700多萬單詞也是超級巨著了,更何況當年!
事實是,荷馬史詩是文藝復興以後,18世紀才被「發現」。
2000年前,中國的2部經典,《道德經》是5千字,《論語》1萬字!
試問荷馬,那一個放羊的瞎子,有什麼本事,用昂貴的遠方埃及進口紙草——產量極少因此價格無比昂貴,寫了700萬個單詞的兩大史詩? 如果用羊皮,得用多少張羊皮? 一張羊皮抄1000字——夠不夠? 那也得7000頭羊! 這不是扯淡嗎?
中國人2000年前的書寫材料肯定比3000年前的歐洲便宜很多,中國人是用竹子木片,西方人是用紙草羊皮!
放羊的荷馬再有錢,能有寫700萬字的羊皮,然後被不斷翻炒保存? 可能嗎?!
還有更搞笑的印度的《摩訶婆羅多》也是500多萬個單詞。 據說印度古代用貝葉或者綢子寫字——那得多少貝葉綢子?
5000——2000多年前,在沒有任何書寫材料的印度,500多萬個單詞的史詩被記錄下來——你不覺得荒唐嗎?
事實是《摩訶婆羅多》也是19世紀才被英國文人「發現」的!
也說是2000多年前遺留下來的,這不是搞笑騙局是神馬?
沒有留言 :
張貼留言